Разница между as и like. Like в английском

Вы, вероятно, знаете, что означает слово like .

Но если Вы пытаетесь говорить как американец, но при этом никогда не жили в Соединенных Штатах, Вы можете и понятия не иметь, что слово like сейчас вошло в десятку самых частотных в повседневном общении. Даже если Вы до сих пор сомневаетесь, стоит ли использовать это слово в более неформальных ситуациях, оно стало настолько распространенным, что Вам будет тяжело понимать носителей английского языка за пределами сферы формального общения. Сегодня мы рассмотрим примеры традиционного и нетривиального использования like и поможем Вам научиться говорить, как американец.

Нормативное употребление like

  • Для описания предпочтений

Даже при наличии самых базовых познаний в английском Вы должны быть знакомы со словом like в качестве глагола, используемого для описания предпочтений.

I like daffodils more than tulips.

I like to walk in the forest in spring.

  • Для сравнения

Like также может использоваться в качестве союза для сравнения двух вещей.

This girl looks like Madonna’s daughter.

  • Для замены "such as/такой, как"

Like также может выступать как близкая по смыслу альтернатива such as .

Books like

Books such as "War and Peace" and "Crime and Punishment" are included in the global fund of literature.

Like в этом примере имеет примерно такой же смысл, как such as . Книги, о которых идет речь – «Война и мир» и «Преступление и наказание» – включены во всемирный фонд литературы, но оратор может также просто ссылаться на аналогичную литературу.

  • Для замены "as if/как будто/как если бы"

Like может использоваться вместо as if , чтобы связать две идеи вместе.

He spends money like

He spends money as if he had just received an inheritance.

Примечание: два предыдущих варианта использования, по мнению некоторых ученых, ненормативны, но они настолько распространены, что среднестатистический англичанин не заметит разницы.

Неформальное использование like

Судя по всему, именно господство like в разговорном английском может считаться приметой эпохи. И именно передозировка like в разговоре поможет Вам звучать по-американски. Итак, можно смело вставлять в речь like, когда нужно:

  • Выиграть время на обдумывание и заполнить паузу

С легкой руки американских тинейджеров like сейчас используется так же, как и бессмысленные слова-заместители вроде um, uh, и well. Это позволяет взять паузу в середине предложения, чтобы обдумать, что еще Вы хотите сказать.

Katharine: Are you going with us on Saturday?

Peter: I... like ... I do not know, maybe I’ll have to visit my grandmother.

  • Дать приблизительную оценку

Like можно использовать, чтобы показать слушателю, что то, что Вы собираетесь сказать, является приблизительным, или что Вы немного преувеличиваете.

Why are you still at home? We only have like half an hour before the train!

В этом примере, вероятно, полчаса – это только приблизительное время, оставшееся до отправления поезда. Подразумевается, что говорящий считает, что очень странно все еще оставаться дома, когда осталось так мало времени до отъезда.

Sophia: Can you believe that Alexander reads 2 books a day?

Polly: Аh, he reads like 2 books a year.

Правда заключается в том, что Александр прочитывает около 2 книг в год. Две книги в день – это явное преувеличение.

  • Дать описание того, что Вы или кто-то другой сказал или подумал

Like может быть использован для описания того, что кто-то сказал, подумал или сделал в более ранний момент времени.

В этом случае глагол, например, said или thought , заменяется формой глагола to be перед словом likе .

She asked me to take her to the station with her huge suitcases, and I said

She asked me to take her to the station with huge suitcases, and I’m like , “No way. In my little car, they simply won’t fit.”

Первое предложение может иметь только одно значение, и глагол указывает на то, что слова были сказаны в точности так, как они написаны в кавычках. Второе предложение может иметь этот же смысл или может представлять собой перефразирование того, что фактически сказал говорящий.

Like часто используется, чтобы описать то, что Вы думали, но не произнесли вслух.

I’m like , “Is this girl crazy?”

В этой беседе Борис описывает Татьяне то, что он думал; он на самом деле не сказал слова "Она что, с ума сошла?" вслух своей сестре.

Иногда бывает трудно определить, какое использование (произнесенная фраза или мысль) подразумевается говорящим.

Tatiyana: How was your weekend?

Boris: My sister planned to plant six apple trees on Saturday’s morning, and I’m like , “Are you crazy?”

В этом случае, Борис может как описывать то, что он думал, так и то, что он на самом деле сказал вслух. Слушателю, возможно, придется попросить разъяснений. Например, "You actually said that to your sister?/Ты на самом деле сказал это своей сестре?"

  • Выразить эмоции и реакции

Like может использоваться, чтобы изобразить, что кто-то говорит или думает, это особенно эффективно в диалогах, где говорящий выражает интенсивные эмоции, показывает свою или чужую реакцию и высказывает свое мнение. Язык тела, мимика или невербальные вокализации, которые передают эмоции, может полностью заменить конструкция "to be + like /быть как":.

Kate was like , “Don’t you know what you’re going?” and he was like .

James was like , “Quality thing is never cheap”, and his mom was like .

Именно в этом смысле Шакира использует like в своей песне “Empire”:

And you touch me

And I"m like “Oooo”

Когда использовать неформальное like?

Имейте в виду, что из-за крайней неформальности эти виды использования like часто воспринимаются негативно или считаются грамматически неправильными. Их приемлемость меняется с возрастом говорящего и контекста общения.

Вам будет казаться, что неудобно и даже глупо использовать like в неофициальной беседе до тех пор, пока Вы не потратите некоторое время на изучение английского и не проведете приличное количество времени в беседе с носителями языка. Хорошим правилом является следующее: если Вы должны сделать мыслительное усилие, чтобы сообразить, куда поместить слово или выражение в предложение – не используйте его. Когда у Вас будет достаточно опыта для использования разговорной неформальной лексики не задумываясь, без оглядки, Вы больше будете все больше похожи на коренного американца, словно Ваш английский является Вашим родным языком.

Ну что такого можно рассказывать про этот «like »? Всем это слово хорошо известно, даже тем, кто английский совсем не знает и никогда не изучал, а для многих это слово ассоциируется с пальчиком вверх или сердечками в социальных сетях. Мы даже по-русски уже говорим «ставить лайки».

Носители английского языка очень часто используют слово LIKE , давайте разберёмся во всех значениях и как то или иное значение переводится на русский язык.

В значении «нравиться»

Первое и, наверное, самое распространённое значение - это употребление глагола в значении «нравиться», «получать удовольствие от какого-то действия». = Enjoy .

I like your hairstyle. - Мне нравится твоя причёска.

Когда после глагола like следует ещё один глагол, он часто приобретает форму герундия (окончание -ing ).

He likes playing football.

Кстати, вариант He likes to play football тоже возможен, особенно в американском английском.

В значении «иметь привычку»

Следующее значение - «считать что-то хорошей идеей», «иметь привычку что-то делать». То есть здесь мы не обязательно получаем удовольствие от какого-то действия, мы стараемся так поступать, потому что это правильно на наш взгляд или мы часто так поступаем, это наша привычка. В таком значении после глагола like последующий глагол всегда используется только в форме инфинитива с частицей to .

Сравните:

I like to do exercises every morning. - Мне нравится делать упражнения каждое утро (может, я и не наслаждаюсь самим процессом, но мне нравится сама идея, я считаю, что это хорошо для меня и постоянно так делаю).

I like doing exercises. - Мне нравится делать упражнения (я наслаждаюсь процессом).

I like to go to the doctor twice a year. - Мне нравится ходить к врачу дважды в год (не то, чтобы я наслаждаюсь этим, но это хорошая идея, я это постоянно делаю).

Сказав I like going to the doctor , вы подразумеваете, что вам это доставляет удовольствие. Я таких людей ещё не встречала 🙂

В конструкции «я бы хотел»

Очень часто носители английского вместо I want - «я хочу» используют I would like (I’d like) - «я бы хотел» - это звучит более вежливо и формально, то есть более уместно в качестве просьбы или предложения в ресторанах, кафе и всевозможных заведениях. После would like используется либо существительное, либо инфинитив с частицей to .

Также помните о том, что would является сильным глаголом, значит именно он будет участвовать в построении отрицаний и вопросов. (В предыдущих вариантах используется вспомогательный глагол: Do you like smth/doing smth? I don’t like smth/doing something ).

I’d like a cup of coffee, please.

What would you like to order , sir?

В качестве предлога или союза

Like - необязательно глагол, он может быть предлогом или союзом «как» и часто используется после глаголов look , sound , feel , etc .

He looks like a doctor. - Он выглядит, как врач.

She looks like an actress. - Она выглядит, как актриса.

You just sounded like your mother. - Ты сейчас говорила (звучала) прям как твоя мама.

What does she look like ? - Как она выглядит?

I feel like dancing . - Я не прочь потанцевать.

В связке с глаголом «be»

Обратите внимание, like в значении «как» может использоваться просто с глаголом-связкой «be », который тоже сильный и участвует в построении вопросов и отрицаний:

What is she like ? - Какая она? (опиши) (Не what does she like?)

What is it like living abroad? - Каково это - жить за границей?

What is the weather like ? - Какова погода? (опиши)

He was like: «I don’t know». And I was like: «Neither do I». - Он такой (он говорит): «Я не знаю». А я такая (а я говорю): «Я тоже».

Важно : некоторые студенты часто спрашивают: «Что использовать: As or like Like и as переводятся на русский язык «как» и их часто путают. Разница между ними в том, что like сравнивает два разных предмета, а as говорит про один и тот же.

Например:

I work as a teacher. (Я и учитель - это один и тот же человек).

Tom is like his father. (Том и его отец - два разных человека).

В качестве прилагательного

Слово «like » является представителем грамматических омонимов, это слово может быть глаголом (переводится как «нравиться»), предлогом (как), а также (подобный). Например,

There is a chance to meet people of like mind. - Есть шанс встретить людей подобных взглядов.

Употребление like в качестве прилагательного очень часто можно встретить в сравнительных конструкциях as like as :

They are as like as two peas. - Они похожи, как две капли воды (дословно переводится как «горошины»)

As like as chalk and cheese - Похожи, как гвоздь на панихиду (т.е. ничего общего; дословно - как мел и сыр).

И обязательно пройдите тест.

С наилучшими пожеланиями, ваша Полина 4lang.

В заключение, как всегда, видеоурок

Этот глагол знаком даже людям, далеким от английского языка. Ведь современный мир, будто вращающийся за счет сети Интернет, буквально помешался на так называемых «лайках» — особых проявлениях одобрения в сети. А кто же не любит, когда его одобряют? Однако в английском языке этот распространенный глагол с основным значением «любить, нравиться» выполняет немало важных функций.

Значения глагола to like

любить, нравиться, хорошо относиться, одобрять

My husband likes playing football.

Jennifer likes violets and prefers them to any other flowers.

Susan said she likes him and his manner of communicating. But it isn’t love!

Мой муж любит играть в футбол.

Дженнифер любит фиалки и предпочитает их любым другим цветам.

Сьюзан сказала, что ей нравится он и его манера общаться. Но это не любовь!

желать, хотеть, быть угодным,

I can go away if you like.


Shall I buy some bread on my way home?


If you like.

You can do as you like, I am not going to stop you.

Я могу уйти, если хочешь.

— Мне купить хлеба по дороге домой?

— Если хочешь.

Вы можете поступать как вам угодно, я не собираюсь вас останавливать.

I like people to do their work but not just to pretend to do it.


How do you like your coffee?


I like it strong but not bitter, with cream and one spoonful of sugar.

Я предпочитаю, чтобы люди делали свою работу, а не просто делали вид, будто делают ее.

— Какой кофе вы предпочитаете?

— Я предпочитаю, чтобы он был крепким, но не горьким, с добавлением сливок и одной ложки сахара.

Значения глагола to like немногочисленны и являются скорее вариантами одного и того же базового значения «любить, одобрять» , нежели самостоятельными значениями. Однако не стоит забывать и о том, что like является в английском языке не только глаголом, но и:

  • прилагательным со значением «подобный, похожий, одинаковый» :
  • предлогом со значением «как /так» :
  • союзом со значением «как; подобно тому, как» :
  • существительным со значениями «симпатия, предпочтение» или «подобное» :

Поэтому стоит быть внимательным к контексту, который всегда дает подсказку о том, какой частью речи like является в том или ином предложении.

Грамматические особенности глагола to like

Главной грамматической особенностью, определяющей образование многих словоформ глагола to like , является его «правильность», то есть принадлежность к грамматической группе правильных глаголов, что позволяет образовывать основные формы с помощью окончания –ed , а не запоминать их в обязательном порядке:

th е I п finitiv е

th е P а st Simpl е T е ns е

th е P а st P а rticipl е

lik ed

lik ed

Try to find the occupation you like or you’ll have to like the occupation you have. / Попробуйте найти занятие, которое вам понравится, или вам придется полюбить то занятие, которое у вас будет.

When I was a child I quite liked pop music. Now I don’t really like it. / Когда я был ребенком, мне вполне нравилась поп-музыка. Сейчас она мне действительно не нравится.

Arthur has liked the idea of mountain climbing without any training. As a result he is in hospital with a broken leg now . /Артуру понравилась идея заняться альпинизмом без какой-либо подготовки. В результате он сейчас в больнице со сломанной ногой.

Данные формы находят непосредственное отражение в глагола to like в активном залоге ( Voice ) , в которой также учитывается такая важная особенность глагола to like как его принадлежность к группе :

Simple

Continuous

Perfect

Perfect Continuous

Present

like / likes

Stephaney likes doing nothing at weekends. / Стефани любит ничего не делать в выходные.

have / has liked

It seemed to me that Sarah has liked the idea of moving to another city. / Мне кажется, что Саре понравилась идея переезда в другой город.

Past

liked

All my friends liked the zoos when they were children. Now many of them are fighters for the animal rights and they are against the zoos. / Все мои друзья любили зоопарки, когда были детьми. Сейчас многие из них – борцы за права животных, и они против зоопарков.

had liked

By the time the realtor finished his detailed description of the house, Tom had already liked it. / К тому времени, как закончил свое подробное описание дома, Тому он уже понравился.

Future

will like

I’m sure you will like my new boy-friend. He is a very interesting person. / Я уверен, что вам понравится мой новый парень. Он – очень интересная личность.

will have liked

I imagine that my parents will have liked that kitten by the end of its first day at our house. Unfortunately it’s only my imagination / Я представляю, что мои родители полюбят этого котенка уже к концу его первого дня в нашем доме. К сожалению, это только мое воображение.

Несмотря на явную принадлежность глагола to like
к группе переходных глаголов, о чем свидетельствует то, что он практически не употребляется без прямого дополнения (любить что?/кого?), довольно трудно подобрать контекст, где глагол to like
употреблялся бы в . Однако теоретически форма to be liked b y – «быть любимым, одобряемым кем-либо» имеет право на существование, хотя на практике в живой английской речи предпочтение отдается другим словам и конструкциям, выражающим любовь и одобрение. Так, например, довольно редкое предложение

гораздо чаще встретится в ином виде, например:

По понятным причинам нет смысла рассматривать все времена страдательного залога данного глагола, ведь речь о них вести можно только условно.

Фразовые глаголы с основой, содержащей like

Несмотря на широкое распространение глагола to like , фразовые глаголы на его основе отсутствуют.

Единственное, что связывает like с фразовыми глаголами, является идиоматическое выражение, иногда причисляемое к фразовым глаголам – to feel like (испытывать желание, хотеть) , где like в действительности выступает в качестве предлога, а не глагола:

I feel like going to bed.

Я хочу лечь спать.

I feel like sitting down on the sofa and drinking some coffee.

Я хочу присесть на диван и выпить немного кофе.

We feel like spending a lot of money and having a good time.

Мы хотим потратить много денег и хорошо провести время.

Отличие to like от to love

По сути оба глагола означают «любить» , но если to like – это нейтральное выражение симпатии или одобрения, то to love – гораздо большая степень любви, даже обожания, например:

I like going to the museums.

Мне нравится ходить в музеи.

I love going to the discos!

Я обожаю ходить на дискотеки!

Если речь идет о простой симпатии одного человека к другому, то следует использовать to like . Если же речь идет о глубоком романтическом чувстве, то следует отдать предпочтение глаголу to love , например:

Конструкция would like

Данная грамматическая конструкция обозначает вежливое пожелание чего-либо и чаще всего переводится на русский язык как «хотелось бы» :

При этом довольно часто в утвердительных предложениях используется сокращенная форма would like = ‘d like , а в отрицательных – would not like = wouldn’t like :

При этом важно не путать конструкцию would like и сам глагол to like :

Глаголы и выражения, применяемые для выражения любви (симпатии, одобрения) в порядке ее убывания

to love

I love rock music.

Я обожаю рок музыку.

to be into

I’m really into pop music.

Я действительно очень люблю поп-музыку.

to be keen on

I’m keen on folk music.

Я люблю народную музыку.

to like

I like pop music.

Мне нравится поп-музыка.

quite like

I quite like Latin music and dances.

Мне вполне нравятся латиноамериканские музыка и танцы.

don’t mind

I don’t mind blues.

Я не против блюза.

not to be very keen on

I am not very keen on rap.

Я не в восторге от репа. / Я не очень люблю реп.

don’t like

I don’t like classical music.

Мне не нравится классическая музыка.

can’t stand

I can’t stand opera.

Я терпеть не могу оперу.

to hate

I hate hip-hop music.

Я ненавижу хип-хоп.

Постарайтесь запомнить эти выражения и глаголы, так как они смогут сделать вашу речь более насыщенной и богатой различными лексическими единицами, служащими выражению одобрения.

У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.

Как использовать английский глагол like?

Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing ). Рассмотрим несколько примеров.

1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.

2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?

3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.

4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.

5. The children like playing football. – Детям нравится играть в футбол.

В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.

I like to clean my room.

I like cleaning my room.

Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.


Английский глагол like в вопросах и отрицаниях

Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.

Примеры:

1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?

3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?

4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?

5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.

6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?

Употребление like в английском

Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».

Пример:

She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.

You are like your mother. – Ты как твоя мать.

Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».

Глагол like обозначает нравиться, любить. Он имеет форму like для местоимений I, we, you, they и для существительных множественного числа. Для местоимений he, she, it и для существительных единственного числа он имеет форму likes . При постановке вопроса и отрицания в конструкциях этого типа появляется вспомогательный глагол do , который принимает на себя функцию изменения по формам, в то время как сам глагол like остается неизменным. Предложения с глаголом like , обозначающие любить делать что–либо, употребляются в двух грамматических видах: like to do и like doing .

Утвердительные предложения

I like collecting stamps.
Мне нравится коллекционировать марки.

He likes listening to music.
Он любит слушать музыку.

It likes to be washed regularly.
Она любит, когда ее регулярно моют. (О машине)

We like ballet.
Мы любим балет.

You like to read books on holiday.
Вы любите читать книги в отпуске.

Her children like to play in the swimming–pool.
Ее дети любят играть в бассейне.

Отрицательные предложения

I don’t like collecting stamps.
Мне не нравится коллекционировать марки.

He does not like listening to music.
Он не любит слушать музыку.

She doesn’t like reading.
Она не любит читать.

This plant does not like shade.
Это растение не любит тень.

We don’t like ballet.
Мы не любим балет.

You do not like opera.
Вам не нравится опера.

Her children don’t like to play in the swimming–pool.
Ее дети не любят играть в бассейне.

Вопросительные предложения

Do I like music? Yes, you do.
Я люблю музыку? Да.

Does he like collecting pens? No, he doesn’t.
Он любит коллекционировать ручки? Нет.

Does she like tall men or short ones?
Она любит высоких мужчин или низких?

Does it like sun or shade?
Он любит солнце или тень? (о цветке)

What does your monkey like to eat?
Что любит есть ваша обезьянка?

Do we like mountain skiing? Yes, we do.
Мы любим горные лыжи? Да.

Do you like black or brown shoes?
Тебе нравятся черные или коричневые туфли?

Do they like skiing or skating?
Они любят кататься на лыжах или коньках?

Why do your parents like travel?
Почему твои родители любят путешествия?

Выражение множественности

Для образования множественного числа исчисляемых существительных служит окончание –s . Для выражения множественности в английском языке служат слова типа many, much, a lot of, plenty of , обозначающие.

Вторая форма глагола

Вторая, или прошедшая, форма глагола обозначает формы типа: делал, писал, читал. Вторая форма большинства глаголов образуется с помощью окончания –ed (‘call - called, play - played, paint - painted’). Однако ряд глаголов.

Все временные конструкции в активном залоге

englishextra.org.ua

Глагол like

Некоторые глаголы английского языка ведут себя очень изменчиво, в зависимости от того, какой смысл они хотят передать. Так и с like. Выражая симпатию, а в отрицаниях антипатию, глагол like относится к категории предпочтения. Давайте же узнаем все хитрости, которые порой вызывают ошибки.

Если мы заглянем в словарь, то он нам даст значение «нравиться». Как обычный представитель своей группы, like обладает всеми характеристиками: изменяется по временам, имеет наклонение, залог. В чем тогда его особенность?

Употребление

С глаголом like вам обязательно стоит подружиться, ведь он довольно часто используется в английском языке. Если вы хотите правильно и логично строить свои высказывания, то обратите внимание на следующие случаи.

1. Изменение по временам. Если что-то нравится, что-то любим делать, а что-то нет, то мы используем like. Но в каждом времени есть свои особенности. Итак, в Present Simple используется стандартная схема: Подлеж. + like/ likes; Do/Does + подлеж. + like; Подлеж. + don’t/doesn’t + like. То же самое и с другими временами этой группы.

He likes playing football. - Ему нравится играть в футбол.

I like to sit near the window. - Я люблю сидеть около окна.

Does he like swimming? - Ему нравится плавать?

We don’t like to go out on weekdays. - Нам не нравится гулять по будням.

В группе Continuous like не употребляется, являясь глаголом чувств. (статья «Глаголы, не употребляющиеся в Continuous»)

2. Синонимы/ антонимы.

  • У like есть антоним - dislike (не нравиться). Его можно использовать вместо don’t или doesn’t, соблюдая особенности утвердительного предложения.
  • love (любить) передает отношение либо к живому существу или сильное эмоциональное возбуждение: Я так люблю! А вот like больше рассказывает о вашем отношении к неодушевленным существительным или действиям.
  • фраза would like также передает предпочтение, но больше со значением «хотеть». Такое выражение часто встречается в вежливой просьбе, обращении. После данного выражения чаще всего используется инфинитив с to, но иногда можно встретить и существительное.

I like to stay overnight with my granny. - Мне нравится ночевать у бабушки.

I dislike to stay overnight with my granny. - Я не люблю ночевать у бабушки.

I love my boyfriend. I love running! - Я люблю своего парня. Я обожаю бегать!

I would like a cup of coffee. - Я бы хотела чашечку кофе.

3. like to против like V ing. Для русскоязычного человека разницы нет: и там я люблю, мне нравится, и в другом случае. А вот для англичан разница очень велика. Порой от неправильного употребления, можно быть понятым неправильно. Итак, если мы используем после like инфинитив, то больше хотим сказать о привычке, о том, что вы сами любите этим заниматься, обязательно конкретизируете как, когда.

Например, I like to walk in the evening. - Мне нравится гулять пешком по вечерам, просто как привычка, регулярное времяпрепровождение. А I like walking (like+ герундий)- говорит о том, что вы испытываете удовольствие от ходьбы, но не уточняете, ходите ли вы сами . Может, вам нравится смотреть по телевизору или наблюдать пешие прогулки других.

I like to swim in the pool every morning. - Я люблю плавать в бассейне каждое утро.

I like swimmimg. - Я люблю плавание.

He likes to be an elder brother. - Ему нравится быть старшим братом.

He likes being elder. - Ему нравится быть старшим.

4. Иногда like используется не в своей основной функции, а как предлог, который переводится «как, такой, такой как» или как прилагательное - «похожий, подобный». Например, выражение look like - выглядеть как, быть похожим, в неопределенно личном предложении - похоже. Данное слово мы используем, когда хотим сопоставить две разные вещи, находим общие черты между ними. В данной ситуации после like употребляется существительное, местоимение или герундий. Очень часто like путают c as , которое имеет то же значение. Но их главная разница в том, что последний используется больше как союз «как», когда мы говорим об одном и том же. С помощью примеров это правило будет яснее разобрать.

He behaves like his father. - Он ведет себя, как отец.

As a father I should take care of my children. - Как отец, я должен заботиться о детях.

What is he like? (Сравним: What does he like?) - Какой он? (Что ему нравится?)

There is nothing better like sleeping. - Нет ничего лучше, чем сон.

5. Несколько идиоматических выражений будут вам полезны.

Do it like me. - Делай как я.

It looks like - Похоже

It’s not like her. - Это на нее не похоже.

А friend like this is a real treasure. - Такой друг - настоящее сокровище.

to swim like а fish - плавать как рыба

like a bull in a china shop - как слон в посудной лавке

like a red rag to a bull - как красная тряпка на быка

like a lamb - послушный, как овечка

like a shot - в мгновение ока

like two peas (in a pod). - Они похожи как две капли воды (досл. как две горошины (в стручке)

like hell - черта с два/ со всех сил

like father, like son - Каков отец, таков и сын (яблоко от яблони недалеко падает)

like clockwork - как часы (гладко, без проблем)

to sleep like а log - спать как убитый (как бревно)

like pigs in clover - как сыр в масле

like the side of a house - толстый как бочка

like taking candy from a baby - проще простого

like water off a duck’s back - как с гуся вода

Like I wanted to be there! - Как будто я хотел быть там!

Вот какое многогранное слово есть в английском языке! Правила помогут вам разобраться со всеми сторонами медали, помогут понять. Будьте внимательны и осторожны, когда хотите передать свое предпочтение на английском языке!

Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

Здесь вы можете пройти урок на тему: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like.

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don’t like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени, все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es , и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, we, they) like — Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится
he (she, it) likes — ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится

Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn’t.

(-)
I (you, we, they) don’t like — Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится
he (she, it) doesn’t like — ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится

(?)
Do I (you, we, they) like . — Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) .
Does he (she, it) like . — Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) .

Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.

Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d , а отрицательные и вопросительные фразы — с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) like d — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось
(-) I (you, he, she, it, we, they) didn’t like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось
(?) Did I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.

В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will .

(+) I (you, he, she, it, we, they) will like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится
(-) I (you, he, she, it, we, they) won’t (will not) like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится
(?) Will I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.

We liked the present you gave us. — Нам понравился подарок, который вы нам подарили.
Jennifer doesn’t like doing her household chores. — Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому.
Do you like dancing ? — Ты любишь танцевать?
Where do you like spending your holidays? — Где тебе нравиться проводить свои каникулы?
He will like your new haircut. — Ему понравится твоя новая стрижка.
She won’t like this idea. — Ей не понравится эта идея.
Daniel likes cooking. — Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving) , либо какое-нибудь подлежащее. Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:

I like to read before going to bed. — Мне нравится читать перед тем как ложиться спать.
James likes to write e-mails. — Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like — не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:

I love swimming in the sea. — Я люблю плавать в море.
He prefers eating out. — Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома.
Jen enjoys cooking. — Джен нравится готовить.
She loves the flowers he gave her. — Ей нравятся цветы, которые он ей подарил.
They prefer to stay home, instead of noisy partying, — Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like . На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would , являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, he, she, it, we, they) would like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы.

(-)
I (you, he, she, it, we, they) would not like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.

(?)
Would I (you, he, she, it, we, they) like . — Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) .

Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:

(+) I ‘d like , you’d like, he’d like, we’d like и т.д.
(-) I wouldn’t like , he wouldn’t like, they wouldn’t like и т.д.

У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как «хотел бы». Синонимом would like является не like, а want (хотеть).

В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to , и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:

I would like to have a posh car. — Я бы хотела иметь шикарную машину.
He ‘d like to fly in a hot-air ballon. — Он бы хотел полетать на воздушном шаре.
Would you like to join me? — Ты хотел бы присоединиться ко мне?
What would you like to have for breakfast? — Что ты хотел бы на завтрак?
We wouldn’t like to travel by bus. — Мы не хотели бы путешествовать автобусом.
I ‘d like a piece of cake , please. — Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?

www.homeenglish.ru

Как like или likes правило

Это Натали. Я подготовила для Вас новый урок рассылки «Английский Для Чайников «.

Из этого урока Вы узнаете, что такое «стандартная ошибка новичков в английском » и почему многие люди допускают эту ошибку. А также, что самое главное, Вы прочитаете о том, что нужно знать чтобы не допускать этой ошибки в своей речи и говорить по-английски правильно.

Но сначала, как обычно, вкратце повторим то, что было в прошлом уроке.

А там мы учились строить в настоящем времени , выглядит вот так:

Подлежащее: Местоимение или же любое существительное.(существительное — все о чем можно спросить, задав вопрос «Кто?» или «Что?»)

Сказуемое: Сказуемое это глагол.

Остальные члены предложения:
три варианта.

I love.
[ай лав]
Я люблю.

I love you.
[ай лав йуу]
Я люблю тебя.

I like it.
[ай лайк ит]
Мне это нравится.

3-й вариант

I like this new red car.

И в самом конце урока мы обратили внимание на то, что ни в одном из примеров не было местоимений «он «, «она » и «оно

Теперь давайте разбираться, в чем именно заключается это таинственное «немного по-другому «.

Если в утвердительном предложении (в настоящем времени) используются местоимения «он», «она» или «оно», то к глаголу нужно добавить окончание « s «.

Вот и все отличие.

Это правило применимо к большинству глаголов английского языка.

Как обычно, здесь не обошлось без исключений , но все они простые. В одном из следующих уроков я расскажу Вам что это за глаголы и как их можно будет легко запомнить.

Но пока вернемся к глаголам, которые подчиняются этому простому правилу. Например, знакомый нам глагол to like .

Смотрим:

(не забываем, что у местоимения you три значения: ты , вы , Вы )

I like — [ай лайк] — мне нравится
you like — [йуу лайк] — тебе (Вам) нравится
he like s — [хьии лайкс] — ему нравится
she like s — [шьии лайкс] — ей нравится
it like s — [ит лайкс] — ему нравится

we like — — нам нравится
you like — [йуу лайк] — вам нравится
they like — [ЗЗэй лайк] — им нравится

превращается » в likes

I love you.
Я люблю тебя.

Shе loves you.
Она любит тебя.

Кстати, правило о добавлении к глаголу окончания » s » действует не только по отношению местоимениям «он «, «она «, «оно «.

(существительное — все о чем можно спросить задав вопрос «Кто? » или «Что? «)

Cat likes milk.
[кэт лайкс милк]
Кот любит молоко.

Мы еще вернемся к теме окончания » s » в одном из следующих уроков.

Это очень важный момент грамматики английского языка.

Начинающие, да и не только начинающие, часто забывают об этой добавочной букве » s «. И это одна из самых распространенных грамматических ошибок при общении на английском языке.

Это правило очень простое. И, возможно, именно из-за этого многие о нем забывают.

Давайте еще раз повторим — чтобы лучше запомнилось.

He love s you.
Он любит тебя

Первое время Вам нужно будет прилагать к этому некоторые усилия.

А через время это войдет в привычку. И Вы будете добавлять » s » к глаголу, в третьем лице единственного числа, «на автомате «.

Ну что же. В этом уроке я объяснила очень важный момент английской грамматики. Возможно Вам стоит прочитать текст этого урока еще раз. Потому что это действительно важно.

А в следующем уроке мы поговорим о еще одной роли окончания » s » в английском языке .

Дело в том, что окончание » s » ведет «двойную жизнь «.

Или еще, можно сказать, что окончание » s » в английском языке работает за двоих — «за себя и за того парня «.

Обо всем этом подробнее — в следующем уроке. Я пришлю Вам письмо с новым уроком ровно через неделю.

Проверяйте свой электронный почтовый ящик во вторник!

Спасибо за Ваше внимание. И до встречи в следующем выпуске рассылки!

RAZGOVORNIK.info — Английский для Начинающих. Урок №5.

Доброго Вам дня! Это Наталья RAZGOVORNIK.info с новым уроком «Английский Для Начинающих «.

Сейчас об этом подробнее.

А там мы с Вами учились строить простые английские предложения . И выяснили, что формула построения простого английского предложения, в настоящем времени , выглядит вот так:

подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения = утвердительное предложение в настоящем времени

Подлежащее: Местоимение или же любое существительное (существительное это всё, о чём можно спросить, задав вопрос «Кто?» или «Что?»)

Сказуемое: Сказуемое это глагол.

Остальные члены предложения:
Здесь возможны три варианта.

1-й вариант: когда остальных членов предложения нет вообще. Предложение состоит только из двух слов — подлежащего и сказуемого.

I love.
[ай лав]
Я люблю.

2-й вариант: после подлежащего и сказуемого используется только одно слово:

I love you.
[ай лав йуу]
Я люблю тебя.

I like it.
[ай лайк ит]
Мне это нравится.

3-й вариант : когда после парочки «подлежащее — сказуемое» используется несколько слов:

I like this new red car.
[аи лайк ЗЗыс нью рэд каа(р)]
Мне нравится эта новая красная машина.

И в самом конце урока мы с Вами обратили внимание на то, что ни в одном из примеров не было местоимений «он «, «она » и «оно «. Потому что с этими местоимениями предложения строятся немного по-другому.

Теперь давайте разбираться, в чём именно заключается это таинственное «немного по-другому «.

Вот оно, это отличие:

Как видите, всё очень просто. Причём, это простое правило применимо к большинству глаголов английского языка. И это одна из основных причин, почему английский так легко выучить — потому что грамматика очень простая!

Хотя здесь, конечно, обязательно нужно отметить, что, в том что касается темы «окончание s с английским глаголами», здесь не обошлось без исключений .

Но, к счастью для всех изучающих английский язык, эти исключения очень простые, и их не очень много. В одном из следующих уроков Вы узнаете о том, что это за глаголы и как их можно будет легко запомнить.

Но это мы с Вами снова немножко отвлеклись и забежали вперёд.

Давайте пока вернёмся к глаголам, которые подчиняются приведенному выше простому правилу. Например, уже знакомый нам глагол to like .

Смотрим , и при этом не забываем, что у местоимения you три значения: ты , вы , Вы :

I like — [ай лайк] — мне нравится
you like — [йуу лайк] — тебе (Вам) нравится
he like s — [хьии лайкс] — ему нравится
she like s — [шьии лайкс] — ей нравится
it like s — [ит лайкс] — ему нравится

we like — [уии лайк] — нам нравится
you like — [йуу лайк] — вам нравится
they like — [ЗЗэй лайк] — им нравится

Как Вы сами только что видели, с местоимениями he , she , it , глагол like «превращается » в likes

А теперь примеры предложений.

Обратите внимание на формы глаголов to love и to like в этих предложениях:

Не loves you.
Он любит тебя.

I like it.
Мне это нравится.

He likes it.

Ему это нравится.

She likes it.
Ей это нравится.

Это правило также распространяется и на все существительные в единственном числе .

(А мы помним, что существительное — всё о чём можно спросить задав вопрос «Кто? » или «Что? «)

Cat likes milk.
[кэт лайкс милк]
Кот любит молоко.

Мы с Вами ещё вернемся к теме окончания » s » в одном из следующих уроков.

Начинающие, да и не только начинающие, часто забывают об этой добавочной букве » s «. И это одна из самых распространённых грамматических ошибок, при общении на английском языке.

Это правило очень простое. И, возможно, именно из-за этого многие о нём забывают.

Давайте ещё раз повторим — чтобы лучше запомнилось.

Когда мы говорим о настоящем времени, с местоимениями «он», «она», «оно» и с любыми существительными в единственном числе, к глаголу добавляется окончание «s».

I love you.
Я тебя люблю.

He love s you.
Он любит тебя.

Пожалуйста, постарайтесь не забывать об окончании » s » у глаголов с подлежащим в третьем лице единственного числа (местоимения «он » «она » «оно » и все существительные в единственном числе).

А через время это войдет в привычку. И Вы будете добавлять » s » к глаголу, в третьем лице единственного числа, автоматически .

Ну что же. В этом уроке мы объяснили Вам очень важный момент английской грамматики. Возможно Вам стоит прочитать текст этого урока ещё раз. Потому что это действительно важно.

А в следующем уроке мы поговорим о ещё одной роли окончания » s » в английском языке .

Дело в том что окончание » s » ведёт «двойную жизнь «.

Или ещё можно сказать что окончание » s » в английском языке работает за двоих — «за себя и за того парня «.

Обо всём этом подробнее — в следующем уроке.

Чтобы начать получать новые уроки английского языка по электронной почте, введите e-mail адрес и подпишитесь на рассылку:

Начать заниматься по урокам «5 Минут Английского Языка » можно, начиная с любого урока. Присоединяйтесь к нам и чаще проверяйте Ваш электронный почтовый ящик. До встречи в новых уроках английского!

2024 psy-logo.ru. Образование это просто.